نویسندگان
تبلیغات
کد HTML تبلیغ
WELCOME

 

 

با گویش گیلکی همراه با ترجمه ی پارسی

تلار ِ سر ایسای هئی زهنی چشمک

کنوسُ خُئنی لاکو همه تو با تشک

وقتی هَنم تی ور کونوس بوخورَم

همه جوما کُئنی زهنی تی او فشک

تَه شئال بوخوره لاکو

 

ترجمه ی پارسی

 

بالای تلار ( طبقه ی فوقانی خانه ی روستایی ) ایستادی و به من همینجوری چشمک می زنی

و در حین چشمک زدن، کنوس را با مزه بین دو دندان فشار می دهی و با هسته اش می خوری

 همینکه من می آیم پیش تو تا چند تا کنوس را با هم بخوریم

تو قبل از رسیدن من همه را جمع می کنی و زیر کش تنبانت مخفی می کنی

الهی شعال تو را قورت بده دختر ریبا

 

احمد پناهنده ( الف. لبخند لنگرودی )

بازدید:4,021بار , ارسال شده در : 18ام خرداد, 1391; ساعت : 6:24 ق.ظ
تعداد نظرات : ۰
آرشیو مطالب
ارسال نظر جديد
در زمینه‌ی انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • لطفاً نظرات خود را با حروف فارسی یا گیلکی تایپ کنید.
  • نظرات در ارتباط با همین مطلب باشد در غیر اینصورت از « فرم تماس با مدیریت » استفاده کنید.
  • «مدیر سایت» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور یم.
  • نظرات پس از تأیید مدیریت سایت منتشر می‌شود.



جستجو
مدیریت
سایت کرکان بندرانزلی با دامنه
www.kargan.ir
نیز در دسترس می باشد.
مرحوم تقی کرکانی خان قدیم کرکان

روستای کرکان در منطقه جلگه ای و در کنار جاده کپورچال-آبکنار واقع شده دارای نسق 85 ساله (تاتاریخ 1363 شمسی)بوده و از نظر ثبتی جزء بخش 7 حومه انزلی و سنگ شماره 6 میباشد و مسافتش تا کپورچال 7 کیلومتر و تا انزلی 27 کیلومتر است . . .

تبلیغات
HTML
محبوب ترین مطالب
بازدید از سایت